A szócikkfej felépítése


1.1. A címszó szótári alakja

 

 

A szócikk a félkövérrel és álló betűtípussal szedett címszóval indul. A címszó lehet egyetlen szó vagy szókapcsolat. Példák:

 

cicibán fn [szln] Mv (biz) iskolaelőkészítőbe járó kisgyerek (óvodás)

bez veze szkapcs [szrb/hrv] Va (biz), Hv (biz) összefüggéstelenül
certifikált pénztárgép névsz szerk Hiv Fv (vál) hitelesített pénztárgép

A homonim címszókat felső index különbözteti meg egymástól. Például:

 

major1 fn Kat Er (köz), Fv (biz), Va (biz), Ka (biz), Hv (biz) őrnagy

major2 fn Er (biz) számadó juhász

 

A csak szófaji értékükben különböző címszók is fokozatosan külön-külön szócikkbe kerülnek; ezeket római szám különböztetni meg egymástól. Például:

 

szkipetár I. fn [alb] Va (ált) (biz) albán etnikumú személy

szkipetár II. mn [alb] Va (ált) (biz) az albán etnikumhoz tartozó

 

A címszó jelenleg még alakváltozatokat is tartalmaz, ám ezek hamarosan önálló szócikkekben lesznek elhelyezve, s az azonos jelentésű címszók szócikkeiben csak az utalások közt -- tehát nem a szócikkfejben, hanem a szócikklábban -- lesz feltüntetve a többi alakváltozat.

 

 

1.2. A címszó írásváltozata(i)

 

 

A címszót annak egy -- kivételesen több -- esetleges írásváltozata követi, zárójelezve, normál, azaz nem félkövér és álló betűtípussal szedve. A címszó írásváltozata olyan forma, amely kiejtésében nem különbözik a címszótól, egyedüli különbség az eltérő írásmód.  

 

emenvé (MNV) fn [szlk betűszóból] 1. Hiv Fv (ált) (közél) (biz) (tört) (a rendszerváltás előtt) a helyi nemzeti bizottság (községi tanács) 2. Hiv Fv (ált) (közél) (lezs) (a rendszerváltás után) községi hivatal

s. r. o. (eszeró) fn [szlk] Hiv Fv (biz) kft, káefté

 

Az írásváltozatok -- szemben az alakváltozatokkal -- a maguk betűrendi helyén nem alkotnak önálló szócikket, csupán utalást tartalmaznak az önálló szócikk címszavára.

 

Kivételes esetben egy címszónak egynél több írásváltozata is előfordulhat; ezeket is vessző választja el egymástól.

 

obcsánszki (opcsánszki, občánsky) fn [szlk] Fv (id) (biz) személyi igazolvány

 

 

1.3. A címszó kiejtése

 

 

A címszó írásváltozatát (ha van ilyen) a címszó kiejtése követi, álló betűtípussal, szögletes zárójelben. Példák:

 

chata [χata, hata, kata] fn [szlk] 1. Ép Házt Fv (biz) hétvégi ház, nyaraló 2. Ép Fv (biz) turistaház, menedékház, faház

dnevnica [Va dnevnicạ; Mv dneunicạ] fn [szrb/szln] Hiv Munka Va (biz), Mv (biz) napidíj

IQ [íkvé] fn Fv (ált) (köz) intelligenciakvóciens, intelligenciahányados

 

A kiejtést csak olyankor tüntetjük föl, ha az eltér az írásképtől, ill. abból nem vezethető le egyértelműen. Ez különösen két kölcsönszócsoportra jellemző: egyrészt azokra a szavakra, amelyek a magyar hangrendszerből hiányzó vagy ott csak marginálisan meglévő beszédhangokat tartalmaznak, másrészt azokra, amelyeket idegenesen írunk, és az átadó nyelvben meglévő sajátos, pl. ékezetes betűket tartalmaznak, és/vagy másképp ejtődnek, mint ahogy az íráskép alapján várnánk.

 

A standard magyarban nem, ill. csak marginálisan meglévő beszédhangok:

 

[ạ]

Kerekítés nélkül ejtett /a/; olyan, mint az ismert idegen nyelvek /a/ fonémája, s hasonlít a palóc nyelvjárások kerekítetlen [ạ] hangjára is. (A szaktudományos jelölésben a betű tetején van a pont, ám ilyen karakter a Word alapbetűkészletében nincs, más betűkészletek használata pedig gondot okozhatna.) Példa:

 

traka [trạkạ] fn [hrv] Hv (biz) szalag, pánt

[ë]

A köznyelvi /e/ fonémánál nagyjából egy nyelvállásfokkal zártabb, a magyar nyelvjárá­sok nagy részében önálló fonémaként meglévő középzárt /ë/ fonémához hasonló ejtésű hang. Példa:

 

securitate [szëkuritátë] fn [fr v. lat → rom] Er (nép) (biz) (tört) romániai politikai rendőrség a kommunizmusban

 

[ə]

Ajakkerekítés nélkül ejtett, ö-szerű, redukált magánhangzó; svá. Példa:

 

pršut [prsut, pərsut] (prsut) fn [lat → ol (friuli) → szrb/hrv/szln] Gaszt Va (köz), Hv (köz), Mv (köz) tengeri levegőn (a karszti bórán) szárított sertéssonka

 

[χ]

A doh [doχ], potroh [potroχ], jacht [jaχt] és más szavakban, ill. több idegen nyelvben, így pl. a németben („ach-Laut”) is ismert beszédhang. Példa:

 

achtel [aχtel, ahtel] fn [ném] Őv (biz) a liter nyolcadrésze

 

[ľ]

A régi magyar nyelvben és néhány peremnyelvjárásban, különösen a palócban máig meglévő palatális laterális, ly. Példa:

 

mljekara [ml(ekara] fn [hrv] Hv (biz) tejüzem

A magyarban nem létező, de a címszavak egy részében előforduló ékezetes betűk, pl.:

 

idegen nyelvi betű

magyaros kiejtése

példák

román ă

[a]

Er adeverinţă [ádeverinca]

román ş

[s]

Er şantier [sántier]

román t,

[c]

Er comert, [komerc]

szlovák ý

[í]

Fv výbor [víbor]

szlovák ä

[e]

Fv úväzok [úvezok]

szlovák, szerb, horvát, szlovén č

[cs]

Fv pobočka [pobocska], Va očno odelenje, očno [ocsno odelenje], Hv radnički savjet [radnicski szạvjet], Mv cviček [cvicsëk]

szlovák, szerb, horvát, szlovén š

[s]

Fv ŠtB [estébé], Va Hv Mv pršut, prsut [prsut, pərsut]

szlovák ž

[zs]

Fv požičovňa [pozsicsovnya]

szlovák ť

[ty]

Fv žiadosť [zsiadoszty]

szlovák ľ

[ly, palatális laterális]

Fv sporiteľňa [szporityelnya]

szlovák ň

[ny]

Fv učňovka [ucsnyofka]

 

A magyarban nem létező, de a címszavak egy részében előforduló többjegyű betűk, pl.:

 

román ch

[k]

Er vechime [vekime]

német sch

[s]

Őv schulinspektor [sulinspektor]

német tsch

[cs]

Őv tschüss [csűsz]

 

A magyarban is létező betűk eltérő ejtése, pl.:

 

betű

kiejtés

példa

s minden átadó nyelvben

[sz]

Fv žiadosť [zsiadoszty]

román j

[zs]

Er drojdie [drozsdie]

német v nem idegen szavakban

[f]

Őv volksschule [folkszsule]

német z

[c]

Őv bezirkshauptmannschaft [becirkszhaupmansaft]

 

A magyarban ismeretlen kiejtési szabályok, pl.:

 

betűkapcsolat

kiejtés

példa

román c, mássalhangzót, ill. veláris magánhangzót jelölő betű előtt, valamint szó végén

[k]

Er conferent,iar [konferenciár]

Er loz in plic [lozinplik]

román c, palatális magánhangzót jelölő betű előtt

[cs]

Er citat,ie [csitácije]

román g, palatális magánhangzót jelölő betű előtt

[dzs]

Er antigel [ántidzsel] [rom]

szlovák d, palatális magánhangzót jelölő betű előtt

[gy]

Fv potvrdenka [potvrgyenka]

szlovák t, palatális magánhangzót jelölő betű előtt

[ty]

Fv dukátové buchtičky [buχtyicski]

szlovák n, palatális magánhangzót jelölő betű előtt

[ny]

Fv nerez [nyerez]

német s, a st, sp hangkapcsolatban szó elején

[s]

Őv mehrwehrtsteuer [mervertstájer]

német s, más hangtani helyzetben

[sz]

Őv standesamt [standeszamt]

 

Egy-egy címszónak több ejtésváltozata is lehet. Az „ejtésváltozat” fogalma nem azonos az „alakváltozatéval”: alakváltozatokról akkor beszélünk, ha az eltérő ejtésmódot a szó írásmódja is tükrözi, ejtésváltozatokról pedig akkor, ha az egységes helyesírási formának van két-, esetleg többféle kiejtési módja.

Szemben az alakváltozatokkal, amelyek külön-külön szócikkekbe kerülnek, az ejtésváltozatok ugyanabba a szócikkbe tartoznak, s a szócikkfejnek ebben a részében vannak feltüntetve, a maguk betűrendi helyén csupán utaló szócikket találunk. (Ugyanezt az eljárást alkalmazzuk, ahogy föntebb kiderült, az írásváltozatok esetében is.)

 

 

1.4. A címszó szófaja

 

 

A kiejtést a szófajmegjelölés, azaz a címszó szófaji értékére utaló, kis kezdőbetűvel és álló betűtípussal szedett rövidítés követi.

 

A szótár jelenleg a következő szófaji értékek, ill. nyelvtani kategóriák jelölését teszi lehetővé (a szófaji minősítés megtörtént, de az adatbázisba még ezek az adatok még csak részben vannak betáplálva):

 

fn

főnév

mn

melléknév

ts ige

tárgyas ige

tn ige

tárgyatlan ige

ts (és tn) ige

tárgyas ige, olykori tárgyatlan használattal

tn (és ts) ige

tárgyatlan ige, olykori tárgyas használattal

névsz szerk

névszói alaptagú szószerkezet

igei szerk

igei alaptagú szószerkezet

morf szerk

morfológiai természetű szószerkezet

szkapcs

(egyéb) szókapcsolat

mondsz

mondatszó

mondat

mondat

hiányos mondat

hiányos mondat

ragos fn

ragos főnév

ragos mn

ragos melléknév

mn ign bef

befejezett melléknévi igenév

fn + mn

főnév + melléknév

mn + fn

melléknév + főnév

hsz

határozószó

msz

módosítószó

partikula

partikula

isz

indulatszó

ksz

kötőszó

szn

számnév

előtag

névszói előtag

ik

igekötő

 

A több szófajú szavak -- amint említettük -- külön-külön szócikkekbe vannak elhelyezve. Erre a címszó után álló római I., ill. II. utal.

 

 

1.5. A címszó alaki felépítése

 

 

A címszó alaki felépítésének jelölése az adatbázis tudományos hasznosíthatóságát van hivatva növelni, az adatbázis ezeket az adatokat jelenleg nem jeleníti meg.

 

A címszó alaki elemzése során egyrészt megállapítjuk a tőmorféma szófaji értékét (fn, mn stb.), másrészt meghatározzuk a toldalékmorféma nyelvtani formáját (a főneveknél NOM, azaz nominativus, az igéknél e3/Te3, azaz egyes szám, harmadik személy tárgyatlan/tárgyas ige esetében). Példák:

 

Ka komangyirovka: komangyirovka[FN]+[NOM] (nominativusi alakban álló főnév),

Va Hv csasztiz csasztiz[IGE]+[Te3] (tárgyas ige, egyes szám harmadik személy),

Va Hv Mv Őv diplomál diplomál[IGE]+[e3] (tárgyatlan ige, egyes szám harmadik személy),

Őv leziccel: le|[IK]=ziccel[IGE]+[e3] (igekötős tárgyatlan ige, egyes szám harmadik személy).

 

Az összetett szavaknál minden összetételi tag szófaji értékét meghatározzuk, s jelöljük az összetételi határt is.

 

Er motorinakályha: motorina[FN]+kályha[FN]+[NOM] (két főnév összetétele, nominativusban)

Fv Va Hv prodékán: pro[ELO]+dékán[FN]+[NOM] (egy előtag és egy főnév összetétele, nominativusban)

Fv kizmizikez: ki|[IK]=zmizik[FN]+ez[_FIT]+[Te3] (igekötős tárgyatlan ige, egyes szám harmadik személy; az ige töve főnévi, és képző kapcsolódik hozzá)

 

Az egyes kódok feloldása itt olvasható.

 

1.6. A címszó fontosabb nyelvtani alakjai

 

A szócikkfej következő részében a címszó néhány fontosabb nyelvtani alakját találjuk majd, dőlt betűkkel szedve. (Ezeket az adatokat még nem tartalmazza a szótár.)

 

Főneveknél:

-- többes számú ragtalan alak (-k)

-- tárgyragos jeltelen alak (-t)

-- egyes szám harmadik személyű birtokos személyjeles alak (-a/-e, -ja/-je)

 

Mellékneveknél:

-- középfokjeles alak (-bb)

-- módhatározó ragos alak (-n/-an/-en; -ul/-ül, -lag/-leg)

 

Határozószóknál:

-- középfokjeles alak (-bb)

 

Igéknél:

-- kijelentő módú, múlt idejű, alanyi ragozású, egyes szám első személyű alak

-- kijelentő módú, múlt idejű, alanyi ragozású, egyes szám harmadik személyű alak

-- felszólító módú, alanyi ragozású, egyes szám harmadik személyű alak

 

Valamely nyelvtani alak eredendő hiányára áthúzott nulla utal (majd).

 

 

1.7. A címszó eredete

 

 

A szócikkfej látható, minden szótárhasználó számára megjelenített részét a címszó eredetére való utalás zárja, szögletes zárójelben. Példák:

 

ádzsencia fn [ol → rom] Er (biz) ügynökség

málica fn [ném → szln] Mv (biz) tízórai, uzsonna

collage [kolledzs, kollidzs] fn [lat → ang → or/ukr] Okt Ka (köz) főiskolai szintű felsőoktatási intézmény

jantár fn [fgr? → or → szlk] Fv (köz) borostyán(kő)

Jelenleg a szótár a közvetlen kölcsönszók átadó nyelvére utal, és számos esetben nemcsak arra, amelyből a szó közvetlenül átkerült az adott ht állami változatba (ez legtöbbször az államnyelv), hanem arra a nyelvre is, amelyből az átadó nyelvbe bekerült, s esetenként egy még távolabbi átadó nyelv is meg van jelölve.

 

A ht szavak egyik sajátos típusánál, a hiperkorrekt eredetű szavaknál, mivel ezek esetében a „magyar” eredetre való utalás semmitmondó lenne, a szögletes zárójelben ez áll: [hiperkorrekt eredetű alak]. Például:

 

privilégió fn [hiperkorrekt eredetű alak] Fv (köz), Va (köz), Hv (köz) kiváltság

 

Az etimológiai tájékoztatásban szereplő rövidítések álló betűtípussal vannak szedve, és nem áll utánuk pont. A rövidítések jegyzékét lásd itt. Az etimológiákban ritkábban szereplő nyelveket lehetőleg nem rövidítjük.

 

Idővel a szócikknek ebben a részében fel szeretnénk majd tüntetni magát az átadó nyelvi etimont is; a program ezt már most is lehetővé teszi.

 

 

1.8. A címszó kontaktológiai jellemzése

 

 

Ez a jelölés is az adatok tudományos feldolgozását szolgálja, és a szótárban nem jelenítődik meg. Minden szó a következő kategóriák valamelyikébe sorolódik (majd):

 

klen

közvetlen kölcsönszó

alaki

alaki kölcsönszó

hipk

hiperkorrekt eredetű alak

tüksz

tükörszó

tükkif

tükörkifejezés + tükörszólás

hibsz

hibrid tükörszó

hibkif

hibrid tükörkifejezés

jsbeli

jelentésbeli kölcsönszó

stílbeli

stílusbeli kölcsönszó

többedl

többedleges kölcsönszó

önálló

önálló alkotás

 

Az egyes kategóriák magyarázata és az ezeket illusztráló példák Kölcsönszavak és önálló alkotások főbb típusai a ht adatbázisban című fejezetben olvashatók.

 

 

Az ide vonatkozó adatokat a szótár jelenleg még nem tartalmazza.

 

 

1.9. A címszóra vonatkozó bibliográfiai adatok

 

 

Ebben a szerkezeti egységben azoknak a rövidebb és hosszabb, kevésbé igényes és igényesebb írásoknak a bibliográfiai adatait közöljük (majd), amelyek a címszóval foglalkoznak, vagy legalább példaként említik. A szótár ezeket az adatokat jelenleg még nem tartalmazza.