A Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz

Nyomtatás

A Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz a magyar nyelv legkiegyensúlyozottabb számítógépes nyelvi adatbázisa: anyagát a magyar nyelv öt regisztere alkotja (sajtó, szépirodalom, tudományos próza, hivatalos nyelv és személyes közlések). A korpusz sajátossága, hogy szövegei között nem csak a magyarországi nyelvváltozatokat, hanem a Magyarországgal szomszédos országok közül a szlovákiai, romániai, ukrajnai és szerbiai magyar nyelvváltozatokat is tartalmazza. A határon túli alkorpusz nem kíván a határon túli magyar szövegek reprezentatív mintája lenni, hiszen a reprezentativitás kritériumait ez esetben lehetetlen lenne megfogalmazni, s ha ezek a követelmények megfogalmazódnának is, az egyes szövegtípusok állandó változását, az egyes arányok mozgását szinte lehetetlen lenne követni.

A határon túli magyar korpuszban a határon túli magyar nyelvű anyagok aránya a következőképpen lett meghatározva: szlovákiai magyar rész 4 millió, a romániai 6 millió, a kárpátaljai 3 millió, míg a vajdasági 2 millió szövegszó. A Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz elődjeként működő Magyar nyelvi szövegtár is tartalmazott határon túli szövegeket, mégpedig szlovákiai és romániai magyar napilapokat (a szlovákiai Új Szót és a romániai Magyar Szót), amelyek a kiegészülés után a kisebbségi sajtóhoz lettek csoportosítva. Ezt természetesen akkor csupán mutatványként vagy jó szándékként lehetett értelmezni, ami a szókereséskor inkább zavaró volt, mint segítő, hiszen a nem magyarországi sajtóban külön nem lehet keresni, viszont a magyarországi adatok keresése közben a határon túli adatok zavaróak voltak. Nyilvánvaló volt tehát, hogy szükség és igény van egy nagyobb, a kisebbségi magyar nyelvváltozatokat bemutató szövegtárra is. A határon túli magyar nyelvváltozatokat bemutató korpusz része a Termini Kutatóhálózat egyik fő feladataként aposztrofált határtalanításnak, hiszen a szövegtár célja a határon túli magyar nyelvváltozatok magyarországi terjesztése.

A Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz határon túli anyaga remélhetőleg a továbbiakban bővülni fog: mégpedig nem csak mélységében, hanem szélességében is. Remélhetőleg sikerül majd őrvidéki és muravidéki anyagokat is gyűjteni, illetve feldolgozni. 

A Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz jelenlegi állapota a következő (2007. október 1-jei állapot):

 

magyarországi

szlovákiai

kárpátaljai

erdélyi

vajdasági

összesen

sajtó

71,0

5,7

0,7

5,5

1,5

84,5

szépirodalom

35,3

1,4

0,4

0,8

0,2

38,2

tudományos

20,5

2,3

0,7

1,6

0,3

25,5

hivatalos

19,9

0,2

0,3

0,6

0,1

20,9

személyes

17,8

0,4

0,4

0,1

18,6

összesen

164,7

9,5

2,5

8,9

2,0

187,6

(forrás: http://corpus.nytud.hu/mnsz/bevezeto_hun.html)