hobok (fn) (KK) ~ok, ~ot, ~ja/~tya
(Házt) Mv (ált) (közh) (köz) max. 50 literes műanyag (plasztika) demizson Mv - akko abba a 10 literes hobokba nem bort vitti? - nem, szivem, az a te antifrizöd vót (Facebook)

A képet nem sikerült megjeleníteni

[szln hobok (fn-m) 'ua']
Megjegyzés hozzáadása.

hochdeutsch (fn) (KK) -, -, -
(Nyelv) Au (ált) (közh) (vál) irodalmi német ...nem kell egyből megijedni, az osztrák német nyelv az nagyon mérgesen hangzik, a németországi mézes mazos Hochdeutsch-csal ellentétben... (https://www.reddit.com)

A képet nem sikerült megjeleníteni
hochdeutsch
Forrás: https://www.deinschilderdruck.de

[ném hochdeutsch 'ua']
Megjegyzés hozzáadása.

hochhaus [hoχhaus] (fn) (KK) ~ok, ~t, ~a
(Ép) Õv (id) (hétk) (köz) (ritk) magasház, toronyház ♥▪ Õv A felsőőri hochhausnak tizennégy emelete van. (f.n.) ♥▪ Õv Az iroda egy nagy hochhausban van. (f.n.)

A képet nem sikerült megjeleníteni


[ném Hochhaus 'ua']
(→magasház, blokk)

Bibliográfiai adatok:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Hochhaus
Megjegyzés hozzáadása.

hodály (fn) (KK) ~ok, ~t, ~a
(Ép) Er (nép) (közh) (biz) (kissé pejor), Va (ált) (közh) (köz) (kissé pejor) ormótlan nagy épület Va A szövetkezeti otthonban, ebben a dísztelen hodályban, olykor-olykor műkedvelők lépnek fel, hírlapírók tartanak élőújságot vagy éppen a muskátliegyüttesek némelyike ad hangversenyt. (www.forumliber.co.yu) Va Földim (az ő édesapja tartotta Ó-Kanizsán, a Kálvária mögött a bikaistállót, tehát gyerekkorom egyik titokzatos helyén éltek, emlékszem, egyszer kisgyerekkoromban belestem oda, abba a nagy hodályba, s hihetetlen, de akárha már akkor láttam volna katalán festő barátom másik fontos palermói oltárképét, azt, amelyen nagy állatok, lovak vannak felfeszítve, ami többszörösen is különös, [?] (Tolnai Ottó: A küszöb. www.forumliber.co.yu)
[szrb odaja ’szoba’ < oszmán-török oda ’ua’],
[rom odaie ’szoba, tanya’ < tör, blg oda, odaia ’szoba’]
Megjegyzés hozzáadása.

hodi (fn) (KK) ~k, ~t, ~ja
(Vall) Fv (táj) (közh) (biz) búcsú Fv A gerencséri hodiba elmentek a legények. És hogy innen keresztül van egy út, úgy mondjuk, Gerencséri út, keresztül az erdőn. És hogy ők gyüttek hazafelé hajnalban, a legények, és nem tudtak elérni haza. De úgy mondták, hogy meg vótak igézve, megboszorkányolva. Hogy nem tudtak hazatalálni. Hogy mindig, ha gyüttek le, az úgy tűnt nekik, hogy, Josko bácsi szokta emlegetni, hogy mindig Csitárba jutottak. (Menyhe) (www.niton.sk) Fv Balkó Veron: "A bátyám, Péter, Pozsonyba tanult az egyetemen és Éva is, ösmerték egymást, hát meghívta őt a hodiba. Aztán én is, meg anyám is sokat énekeltünk neki, mikor a lagziról kérdezősködött. Nagyon szerette a kolonyiakat, meg a zséreieket is, oda is sokat járt." (www.niton.sk) Fv Több szövegben is feltűnik a hodiban (búcsúban) szemtől veszés motívuma, mely jelek szerint mint narratív elem a Zoborvidéken hangsúlyosan van jelen -- a távolabbi szórványos párhuzamok inkább templomban való megnézésről szólnak. (www.niton.sk)
[szlk hody (pl) 'ua' ↔ hodovať 'lakmározik']
Megjegyzés hozzáadása.