prémió (fn) (HA) ~k, ~t, ~ja
1. (Pénz) (Munka) Fv (nép) (közh) (köz) jutalom, prémium Fv Hegyi prémiók: Prislop, Štrbské Pleso / sedlo /, Ostra - 3, 2, 1 pont. A hegyi és gyorsasasági prémiumok győztese a pontok őszeadása után lesz a kombinált verseny győztese. Egyenlő pontszám esetén az abszolút eredmény dönt majd. (www.eubike.sk) ♥▪ Fv Tavasz óta van ott, de má kétszër kapott prémiót. (Tallósi szótár)
2. (Közg) Fv (nép) (szak) (köz) osztalék a termelőszövetkezetben; az osztalék kiosztása ♥▪ Fv Zidén tizenkét korona vót a prémijó. (Tallósi szótár) ♥▪ Fv Hónap lëssz a jéerdébe a prémijó. (Tallósi szótár)
[szlk/~m prémia 'ua' | ○ (akció, demonstráció, porció stb.) < lat praemium, (pl) praemia 'haszon, előny, jutalom' ← 'előre kivett (zsákmányrész)' ← prae 'előre' + emere 'vesz, vásárol']
(→premija, premíroz, prima)
Megjegyzés hozzáadása.

príbor (fn) (KK) ~ok, ~t, ~ja
(Házt) Fv (nép) (közh) (biz), Hv (id) (hétk) (biz) evőeszköz ♠• Fv A vasárnapi ebédhez készülődtünk, anyukám hordta az asztalra az ételt, én a többi kelléket rendeztem. Amióta a bátyám dolgozik, csak keveset van otthon, így az utóbbi időben csak négy személyre szoktam teríteni, ezért tévedésből ez alkalommal is csak nagy terítéket készítettem el. Amikor az asztalhoz leült, hogy orvosoljam a hiányt, kifutottam a konyhába még egy tányérért. Amikor odatettem elé, megszólalt: "Légy szíves, hozz príbort is!" Nagyon furcsának találtam a felszólítást, rögtön meg is kérdeztem, miért nevezte príbornak az evőeszközt, mikor sosem használjuk így otthon, sem tőle még nem hallottam ilyen formában. Rövid gondolkodás után megmagyarázta, hogy mostanában többnyire a munkahelyi vagy a kollégiumi konyhán étkezik, ahol rendszeresen ezt a kifejezést használja, ezért jutott most is így az eszébe. (egyetemista nyelvi naplójából; 2011) ♥▫ Fv Ezt a príbort nászajándékba kaptuk. ♥▪ Hv Nem kaptunk príbort abba a resztoránba. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Minden lagziba príbort vittem. Az mindíg kell. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Nagyon szép príborral ettünk nyáron a hotelbe. (ht-kutatás)

A képet nem sikerült megjeleníteni


[szlk príbor 'ua' ← brať 'vesz'],
[hrv pribor (fn-m) ´ua´]
Megjegyzés hozzáadása.

prívesz (fn) (KK) ~ek, ~t, ~e
(Gépk) Fv (ált) (közh) (biz) utánfutó ♥▫ Fv Hogy lehet megrakott prívesszel ilyen gyorsan száguldani? (f.n.)
[szlk príves 'ua' ← privesiť 'hozzáakaszt' ← vesiť 'akaszt']
(→prikolica)
Megjegyzés hozzáadása.

príza (fn) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Mûsz) Er (id) (szak) (köz) konnektor; csatlakozó aljzat Er A határnál a románok és a magyarok is megnézték az útlevelet, csak nem raktak pecsétet. Még várhatunk arra, hogy személyazonosságival közlekedjünk...Békéscsabán már ültek fel emberek a vonatra, akik Budapestre akartak menni. És mindenki magyarul beszélt: Budapesten volt 20 percem átszállni. Meg is kaptam a vonatot, felültem, itt már nem volt helyjegyem, de kaptam egy kupét, ahol csak egy lány ült. Az is leszállt Magyarország területén. Egyedül maradtam Bécsig. Kényelmes vonat volt, és volt 2 "priza" laptop-nak is. Csak én nem használtam. (http://szeszter.blogspot.com; temesvári blogozó) Er Ááá? dehogy bolondítom a működő masinériát. Csaképp mellette volna hasznos vagy más, bizonyos szempontból. Sosztán minekutána a monitorok és áramforrások száma béhatárolt, eccerre csak az van bécsatlakozva méket bizernyálom. De ugyan még akkor az se, nehogy agyoncsapjon a priza... (www.csikszentkiraly.ro; fórum-hozzászólás) ♠• Er Az idegen szavak használata, akárcsak nyelvek esetében, nem változtatta meg a nyelv alapvető jellegét. Átvételeink elsősorban a szakkifejezésekre vonatkoznak, melyekre nem volt saját szavunk, pl. a németektől (Eisenbahn, Pflug, Zug), a magyaroktól, (repülőgép, fagylalt, tolvaj), újabban pedig a műszaki elnevezéseket a román nyelvből vesszük át (priza, bek, tranzistor, masina, volan). (www.korunk.org)

A képet nem sikerült megjeleníteni


[rom priză ’ua’ < fr prise de courant ’áramszedő, kapcsoló, konnektor’]
(→priza)
Megjegyzés hozzáadása.

próféció (fn) (HA) ~k, ~t, ~ja
Fv (ált) (közh) (köz) prófécia ♥▫ Fv Nem mindig könnyű értelmezni a próféciókat, de érdemes velük foglalkozni.
[~m prófécia ○ (akció, demonstráció, porció stb.) < lat prophetia 'ua' < gör propheteia 'ua' ← prophétész 'hírnök, tolmács, szószóló, jós' ← pro '-ért, helyett' + phémi 'szól']
Megjegyzés hozzáadása.