príza (fn) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Mûsz) Er (id) (szak) (köz) konnektor; csatlakozó aljzat Er A határnál a románok és a magyarok is megnézték az útlevelet, csak nem raktak pecsétet. Még várhatunk arra, hogy személyazonosságival közlekedjünk...Békéscsabán már ültek fel emberek a vonatra, akik Budapestre akartak menni. És mindenki magyarul beszélt: Budapesten volt 20 percem átszállni. Meg is kaptam a vonatot, felültem, itt már nem volt helyjegyem, de kaptam egy kupét, ahol csak egy lány ült. Az is leszállt Magyarország területén. Egyedül maradtam Bécsig. Kényelmes vonat volt, és volt 2 "priza" laptop-nak is. Csak én nem használtam. (http://szeszter.blogspot.com; temesvári blogozó) Er Ááá? dehogy bolondítom a működő masinériát. Csaképp mellette volna hasznos vagy más, bizonyos szempontból. Sosztán minekutána a monitorok és áramforrások száma béhatárolt, eccerre csak az van bécsatlakozva méket bizernyálom. De ugyan még akkor az se, nehogy agyoncsapjon a priza... (www.csikszentkiraly.ro; fórum-hozzászólás) ♠• Er Az idegen szavak használata, akárcsak nyelvek esetében, nem változtatta meg a nyelv alapvető jellegét. Átvételeink elsősorban a szakkifejezésekre vonatkoznak, melyekre nem volt saját szavunk, pl. a németektől (Eisenbahn, Pflug, Zug), a magyaroktól, (repülőgép, fagylalt, tolvaj), újabban pedig a műszaki elnevezéseket a román nyelvből vesszük át (priza, bek, tranzistor, masina, volan). (www.korunk.org)

A képet nem sikerült megjeleníteni


[rom priză ’ua’ < fr prise de courant ’áramszedő, kapcsoló, konnektor’]
(→priza)
Megjegyzés hozzáadása.

próféció (fn) (HA) ~k, ~t, ~ja
Fv (ált) (közh) (köz) prófécia ♥▫ Fv Nem mindig könnyű értelmezni a próféciókat, de érdemes velük foglalkozni.
[~m prófécia ○ (akció, demonstráció, porció stb.) < lat prophetia 'ua' < gör propheteia 'ua' ← prophétész 'hírnök, tolmács, szószóló, jós' ← pro '-ért, helyett' + phémi 'szól']
Megjegyzés hozzáadása.

prúszer (fn) (KK) ~ek, ~t, ~je
Fv (ált) (szleng) (biz) (kissé durva) balhé Fv Egész jól ment a biznisz, mígnem egy bizonyos S.B. nem került az osztályra. 99-ben az amerikaiak küldtek egy levelet, amelyben rákérdeztek, hogy mi folyik nálunk, mert ennek az együttműködésnek még 97-ben be kellett volna fejeződnie) ... Elég nagy prúszer lett belőle. Nem kellett sok hozzá, hogy napfényre kerüljön a turpisság. (http://korkep.sk) Fv A: Erni, hisz bemegy helyetted az Árpi :-))) vagy megtanul basszusozni :-))) // B: hehe ez jó! :-))) nemtom melyikből lenne a nagyobb prúszer, a bőgőzéséből, vagy a bejöveteléből helyettem...! :-) (http://zene.sk) Fv Szóval, nagyon nem bánnám már, ha sikerülne egy-két millát kiperelni az [...] kiadójától! Ha másért nem, hát azért, mert ez elég nagy prúszer lenne annak a vén szipirtyó lapigazgatónönek, a [X.Y.]-nak is, melyre remélhetöleg felfigyelne még a német laptulajdonos is, s talán útilaput kötne a lábára. (www.kukac.sk) Fv Hát hogy itt mik történtek Szerencsére velem semmi prúszer nemtörtént. (http://beta.zene.sk) Fv Ha valaki megcsinálja a prúszert, akkor nekem az elveszi a kedvemet, aztán már szar lesz. Inkább valami tisztább, kevésbbé kockázatos megoldást kéne keresni. (http://147.229.216.214) ♥▫ Fv Ne csinálj ilyet, mert nagy prúszer lesz, ha lebuksz! (f.n.)
[szlk prúser 'ua' < cseh průser 'ua' ← prosrat 'elcsesz, elszar vmit' ← srat 'szarik']
(→plúszer)
Megjegyzés hozzáadása.

prüföltet (ts ige) (KK) ~tem, ~te, ~se
(Mûsz) Õv (ált) (közh) (köz) vizsgáztat Õv Holnap délelőtt nem érek rá, prüföltetni kell vinni az autót. (inf. besz.)
[ném prüfen < ófn brüeven, prüeven < it provare]

Bibliográfiai adatok:
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/pr%C3%BCfen
Megjegyzés hozzáadása.

praksza (fn) ~̓k, ~̓t, ~̓ja/~̓jo
(Okt) Va (ált) (közh) (biz), Hv (ált) (közh) (biz), Mv (ált) (közh) (biz) gyakorlat, különösen szakmai, tanítási gyakorlat (tanár szakos hallgatók iskolai gyakorlata) Va A praksza azt mutatja, hogy azok az általános orvosok, akik még nem találkoztak a betegséggel, 90%-ban nem ismerik fel a fertőzést. (www.hhrf.org) ♥▪ Hv A Sveti Duh kórházban csinálja a prakszáját, internisztikán. (ht-kutatás) ♥▪ Hv A prakszán is kapnak jegyet a diákok, és azt is beírjuk a naplóba. (ht-kutatás) ♥▪ Hv A diákok minden második nap járnak prakszára. (ht-kutatás) Mv Nem jöhetek órára, mert prakszám van németnél. (ht-kutatás) ♥▪ Mv Hol csinálod a prakszát? (ht-kutatás)

A képet nem sikerült megjeleníteni
praksza
Forrás: http://tvtelemark.rs/wp-content/

[szln praksa (fn-f) | pedagoška praksa 'ua'],
[szrb praksa `ua.` < gör prakszisz `cselekvés, alkotás`],
[hrv praksa (fn-f) ´ua´ < gör praksis (fn-f)´működtetés, gyakorlás´]
(→bepraxol, praktika, praktizál, praktizáló, prax, praxol)
Megjegyzés hozzáadása.