rodné číslo [csíszlo] (névsz szerk) (KK) ~k, ~t, ~ja
(Hiv) Fv (id) (közél) (biz) személyi szám ♠◦ Fv Mai írásunkban egy mindannyiunk számára ismert és gyakran használt személyes azonosító kódról, az ún. rodné číslo-ról, illetve ennek magyar, magyarországi megfelelőiről lesz szó. A lakosságnak egységes szerkezetű számkódokkal való azonosítása a társadalombiztosítás általánossá válásához kapcsolódik. (http://ujszo.com) ♥▫ Fv A biztosításho fog kölleni a rodné číslod is. (f.n.)
[szlk rodné číslo 'ua' ← rodné (n) 'születési' + číslo 'szám']
(→rodný list)
Megjegyzés hozzáadása.
rodný list [rodní liszt] (névsz szerk) (KK) ~ek, ~et, ~je
(Hiv) Fv (id) (közél) (biz) születési anyakönyvi kivonat ♥ Fv Szükségem lenne a rodní listemre. (http://www.lib.uni-miskolc.hu; Hogya Csenge: Felső-Bodrogköz nyelvhasználata, 2014) ♠• Fv Dávid jelen volt a promóciómon, és a büfében rákérdezett, hogy "mi volt abban a borítékban, amit adtak nektek?", a kérdésre az én válaszom így hangzott: "benne volt a régi indexünk, az érettségi bizonyítvány hitelesített változata meg a rodný list". Dávidnak nem tűnt fel, hogy szlovákul mondtam, és én sem javítottam ki magam. (egyetemista nyelvi naplójából) ♥▫ Fv Az útlevelet mész intézni? A rodný listet is vidd magaddal! (f.n.)
[szlk rodný list 'ua' ← rodný (m) 'születési' + list 'levél']
(→rodné číslo, rodni liszt)
Megjegyzés hozzáadása.
rodni liszt (névsz szerk) ~ek, ~et, ~je
(Hiv) Hv (ált) (közh) születési anyakönyvi kivonat ♣ Hv A rodni liszt is kell a domovnica meg az izvádák mellé. (ht-kutatás)
[hrv rodni list ´ua´ ← rodni (m-fn) ´születési´ + list (m-fn) ´lap´]
(→rodný list)
Megjegyzés hozzáadása.
rojsztni liszt (névsz szerk) (KK) ~ek/~ök, ~et/~öt, ~je/~jö
Mv (ált) (közh) (köz) születési anyakönyvi kivonat ♣ Mv Nem talátam meg a rojsztni lisztömet, ujjat köllött csinyátatni. (ht-kutatás)

[szln rojstni list 'ua' rojstvo születés' rojstv+ni (mn) list (fn-m)]
(→rodné číslo, rodni liszt, rodný list)
Megjegyzés hozzáadása.
rok (fn) (KK) ~ok, ~ot, ~ja
Hv (ált) (közh) (köz), Mv (id) (közh) (köz) időpont, határidő, terminus ♥▪ Hv Több rokot kaptunk, mégse sikerült a vizsga. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Be kell tartani a rokokat, különben nem lesz pénz. (ht-kutatás) ♠• Mv A popravni (javítóvizsga) alig a második rokon sikerült. (ht-kut)

[szln rok (fn-m) 'ua' < ném die Schwartenmagen 'ua'],
[hrv rok (fn-m) 'ua' < ném Schwarten magen 'ua']
Megjegyzés hozzáadása.