slopi (fn) (KK) ~k, ~t, ~ja
(Ölt) Ka (táj+ált) (hétk) ( ) topán, papucs ♥▫ Ka Húzz föl zárt cipőt, slopiban meg fogsz fázni.

A képet nem sikerült megjeleníteni


[or/ukr шлепанцы/шльопанці '(strand)papucs']
(→slapánci, slapki, sljopka)
Megjegyzés hozzáadása.

slukt (fn) (KK) ~ok, ~ot, ~ja
(Földr) Õv (ált) (közh) (köz) szakadék ♥▪ Õv Rettenetesen mély ez a schlucht, szédülök, ha lenézek. (inf. besz.)
[ném Schlucht < kfn sluft]

Bibliográfiai adatok:
https://www.duden.de/rechtschreibung/Schlucht
Megjegyzés hozzáadása.

smarnica (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
1. (Növ) Mv (ált) (közh) (köz) direkttermő szőlőfajta Mv Smarnica (magántermő) szőlő eladó olcsón. (www.rtvslo.si) Mv A pajta előtti gyepes területet úgy kétméteres, frissen vágott gyertyánfa- ágakkal tűzdelték körül. Csak a be- és kijáratot hagyták szabadon. Ott olyan díszkapuszerű lugasféleségen függtek a szőlővesszőkkel letakart hevedereken az érett smarnica, otelló és izabella szőlőfürtök. (Varga József: Tudatformáló idők. www.ms.sik.si) ♥▪ Mv Gyerekkoromban a smarnicát szüretkor úgy szedtem, hogy megráztam a tőkét. (f.n.)
2. (Gaszt) Mv (ált) (közh) (köz) a belőle készített félédes fehér asztali bor (noha, nova) Szlovéniában ♥▫ Mv Smarnicát ittunk, nekem ez jobban ízlik, mint a tokaji. (f.n.)
[szln šmarnica (fn-f) 'ua']
Megjegyzés hozzáadása.

smeker [smeker, smekker] (smekker) (mn) (KK)
(Lél) Er (id+nép) (közh) (biz) ravasz, ügyeskedő (ember) Er Ugyanazzal a "smecher", szűklátókörű, a jóérzést hírből sem ismerő, tipikus oltyánnal találkoztam mindenhol, amelyiktől borsódzik a hátam. (www.disputa.ro) Er Nahát, ez a Gyuri hogy járt az éjjel... nagy smecher volt mindig, de ilyent... (www.hhrf.org) Er Ennek a magatartásnak -- mely szerint az, aki nem elég "smecher", azaz élelmes, annak fityesz! -- persze történelmi gyökerei vannak, ami a szocialista hiánygazdaságban még ott is televény talajra talált, ahol annak nem voltak hagyományai. (www.hhrf.org) Er Tipikus oltyán nagyotakarás, nagyotmondás, handabandázás és "şmecher" politika. [...] Mennyire igaza van a külföldnek, amikor megállapítja, hogy egy "şmecher" klikk vezeti az országot. [...] H. Gy. azért jó román politikus, mert gátlástalan, mert "şmecher", mert csiszlik, és ha "megfogta az Isten lábát", nem engedi el. (www.hhrf.orghttp://mek.oszk.hu) Er Szélhámosok ("şmecheri") és szolgák párhuzamos jelenlétével jellemezhető a mai román társadalom -- állítja Bogdan Ficeac a România liberă címoldalán olvasható kommentárjában. A szolgák igyekeznek "şmecher"-ré előlépni, feladva mindenféle elvet. (www.korunk.org) Er Emberek, ez a Bratescu gyerek tényleg szenzációsan hülye, ilyen béna honlapot valóban csak nagyon ritkán lehet látni! És hogy lehet ilyen smekker átmeneteket csinálni az oldalak között, ez tényleg érdekel!!! (www.disputa.ro) Er Attam neked öt (say five) pontot, te kis smekker. (f.n.) Er BéBé, vettem a lapot ha a végire is, ámber, látommá, milyen nagy smekker vagy te ott sunyiban :)) (www.disputa.ro) Er Mondom, ki kell találnunk valamit, mert nekem nincs kedvem ennek a csávónak letenni a 100 000 lejt. Egy "smekker", egy utolsó mocsok, hogy volt képe!! (www.sepsiszentgyorgy.info) ♠• Er Fiatal korában nagy lókötő volt (ez áll a legközelebb a smecher -hez) - tudhatjuk meg - de "az apjának sok relációja volt" - azt viszont már nem tudhatjuk meg hogy hány csillagnak a kékparolis egyenruhán volt köszönhető a "sok reláció". (f.n.) ♠• Er Ide tartozóan -- halasztva a mesét -- el kell azért még mondani, mennyire megkínozza az embert szinte kimeríthetetlen jelentéstartalmával a "şmecher" szó; amikor fordítanivaló szövegben elém kerül, csak veszem elő az előkészített (egyre bővülő) listát, és -- akkor sem vagyok elégedett a legodaillőbb szóval sem: agyafúrt? élelmes? furfangos? leleményes? ravaszdi? kópé? gazember? lókötő? csalafinta? szélhámos? csibész? körmönfont? svihák? szédelgő? csaló? -- mi a smekker? Nyilván együtt az összes. Ha valaki azt hinné, hogy mindez nem tartozik ide, hogy Bukarest (mint provincia) nem szemantikai kérdés, nagyon téved. Mert mit csinál a smekker? Gatyás vidékinek, baleknek, frájernek nézve az egész világot: becsap, rászed, felültet, elhitet, beugrat, befon, elbolondít, hazudik, kohol. És ezek által és mind eközben javít a helyzetén, megold, túlél. (www.provincia.ro) ♠• Er Elnézően megmosolyogják a bécsi hattyúevőket, az aprópénzért párizsi parkolóórákat szétverőket, az európai nagyvárosok utcáit benépesítő koldusokat, zsebmetszőket! Erre megvan a balkáni, szinte lefordíthatatlan szó: smekker, deszkurkarec, vagyis ügyeskedő, huncut, talpraeső. (www.hhrf.org)
[rom şmecher ’1. furfangos, agyafúrt, ravasz 2. talpraesett, ügyes, leleményes’ < ném Schmecker ’borkóstoló’]
Megjegyzés hozzáadása.

sminka (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja/~̓jo
1. (Kozmet) Mv (ált) (közh) (köz) rúzs Mv Mit vennél nekik? // B: Apukámnak meg egy ruhát, anyukámnak meg egy hosszu szoknyát. Meg egy sminkát. (V. E., ötéves kislány, Dobronak)
2. (Kozmet) Va (id) (közh) (biz), Hv (ált) (közh) (köz) smink ♥▪ Hv Vigyázz, hogy az eső szét ne mossa a sminkádat. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Mindég túlzásba viszi a sminkáját. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Elejtette a táskáját, és a sminkája szétszóródott a padlón. (ht-kutatás)
[hrv šminka (fn-f) ´ua´ < ném Schminke (fn-f) ´ua´],
[szln šminka (fn-f) ´ua´ < hrv šminka (fn-f) ´ua´],
[szrb šminka `arcfesték, kendőzőszer, smink` < ném die Schminke `arcfesték, smink`]
Megjegyzés hozzáadása.