iskola (fn) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Okt) Fv (ált) (közh) (köz) bármely (fokú) oktatási intézmény, tanintézet ♠ Fv A pozsonyi Közgazdaságtudományi Egyetem (KTE) Kereskedelmi Karának (KK) baccalaureátusi (bakkalár) tanulmányai Érsekújvárott 1992 októberében kezdődtek meg, mint a Közgazdaságtudományi Egyetem második bakkalár-tanulmányai. Fennállásának öt éve alatt Érsekújvárott 74 diáknak adott főiskolai műveltséget, közülük harmincan ebben az évben megkapták a mérnöki címet. Jelenleg 174 diák tanul az iskolán. (f.n.) ♠ Fv A minisztérium döntése még jobban ellehetetleníti az amúgy is nehézségekkel küzdő Selye János Egyetemet, Albert Sándor, az iskola rektora akkor elmondta: "örülnénk, ha most támogatna minket az anyaország, mert később lehet, már nem fog tudni. Most ez létkérdés lett a számunkra". (http://felvidekma.bici.sk) ♠ Fv És mit csinál egy nagy egyetem rektora, ha éppen nem ír könyvet (már hat könyv szerzője, illetve társszerzője), és nem az iskola gazdasági problémáival foglalkozik? (www.roznava.sk) ♠ Fv Zsuzsa Győrben tanul, a mesterképzésre való jelentkezéskor azonban gondjai adminisztratív jellegű gondjai adódtak, így csak később kapta meg postán az iskolába való beiratkozáshoz szükséges iratokat. Emiatt nem vehetett részt az ún. regisztrációs héten sem, hanem csak egy héttel később tudott bejelentkezni a tanulmányi osztályon az iskolába. Nagyon ideges volt emiatt, aggódott, hogy minden rendben lesz-e a papírokkal. Mikor felhívott, rögtön megkérdeztem, hogy minden rendben volt-e az iratokkal az iskolában. (egyetemista nyelvi naplójából) ♠ Fv Pénteken délután vonattal jöttem haza az iskolából. Egy üres fülkébe ültem le, hogy nyugodtan pihenhessek, de egy ismerős beült hozzám. Éppen csak látásból ismertem a fiút.Ő épp egy beszélgetőtársat keresett az útra. A beszélgetés során kiderült, hogy ő is iskolából tart hazafelé, de ő Bécsben tanul állatorvosnak. (egyetemista nyelvi naplójából) ♠ Fv A feltüntetett napon már épp órák után voltunk, és míg a buszra vártunk, beszélgettünk kicsit az egyetem épülete előtt. Szóba került a parkolás kérdése az iskola környékén, és ekkor utaltunk a Duna túlpartján lévő parkolóra. (egyetemista nyelvi naplójából) ♠ Fv A bátyám 23 éves magyar anyanyelvű férfi, Szlovákiában él, alapfokú és középfokú tanulmányait magyar nyelven végezte, a felsőoktatási intézmény, amit látogat, szlovák tanítási nyelvű. Az iskola mellett dolgozik is egy pozsonyi vállalatnál. (egyetemista nyelvi naplójából; 2011) ♠ Fv Elnézést a zavarásért, csak azt szeretném megkérdezni, hogy mikor lesz elérhető az iskolában? Be szeretném önnel iratni az egyik jegyemet. (egyetemista íméljéből) ♥▫ Fv Holnap nincs iskola, a rektor szabadnapot rendelt el! (f.n.) ♥▫ Fv Holnap mindenképpen be kell mennem az iskolába, mer vizsgázok. (f.n.)
[~szlk /~m škola 'ua' | iskola ’csak alap- és középfokú oktatási intézmény’]
(→iskolacsoport, iskolázás, iskolázási, iskola: iskolán)
Megjegyzés hozzáadása.
iskola: iskolán, iskolára, iskoláról (fn) -, -, - (rejtett)
(Okt) Fv (ált) (közh) (köz), Mv (ált) (közh) (köz) iskolában mint intézményben, iskolába mint intézménybe, iskolából mint intézményből ♠ Fv Az iskolán tantárgybizottságok működtek, és módszertani napokat szerveztek. (http://alapiskola.ipolybalog.eu) ♠ Fv Talán ha ezt előbb is sikerült volna összehoznunk nem 29:0 lenne a szlovák és magyar osztályokba íratott elsősök aránya a gímesi iskolán. (www.zoboralja.sk) ♠ Fv Az iskolán 10 számítógéppel felszerelt szaktanterem működik az informatika és számítástechnika oktatására. (www.sous-zlateklasy.sk) ♠ Fv Pincértől kezdve, a régi gyármunkásokig mindenki tanított már ezen az iskolán. Kérdezném én az igazgató urat, hol van itt a színvonal??? (http://sturovo.parkany.sk) ♠ Fv Még évekkel ezelőtt vetődött fel bennem a gondolat, hogy az iskolán hozzunk létre egy ECDL vizsgaközpontot, esélyt teremtve diákjaink számára az európai munkaerő piacon való helytálláshoz. (f.n.) ♠ Fv Az apuci és/vagy anyuci elintézi az igazgatóságon, hogy gyermeke(i) kapjanak helyet az iskolán. Mostanság a jelentkező szakmai elbírálása a Párkányi Alapiskolában ismeretlen fogalom. (http://sturovo.parkany.sk) ♠ Fv Az eredménylistát már pár hete elküldtem minden iskolára. (www.profuturo.sk) ♠ Fv Az iskolából való kilépés, más iskolára való átlépés a tanulónak és törvényes képviselőjének írásos kérelmezése alapján intéződik. (www.souphu.edu.sk) ♠ Fv Még mindig érvényes. hogy 1 iskoláról több csapatot is indíthatunk (szám szerint kettőt), vagy csináljak egy házi fordulót közöttük, és vigyem a legjobbakat... (www.profuturo.sk) ♠ Fv Néhány falubeli lakos napokon belül petíciós akciót szervezett azzal a céllal, hogy a berendezést eltávolíttassák az iskoláról. (f.n.) ♠ Fv Immár hagyománnyá vált iskolánkon a Tarka délután megszervezése. (f.n.) ♠ Fv A program iskolánkon való kipróbálásában úttörő szerepet játszott Szilárd Erika tanítónő, aki a magyar helyesírást már negyedik éve vezeti rendszerességgel. (www.eotvos.sk) ♠ Fv édesapám 56 éves, alap- illetve középiskolai tanulmányait magyar nyelven végezte, majd a felépítményi iskolán szlovák nyelvű képzésben részesült (egyetemista nyelvi naplójából; 2011) ♣ Fv A magyar és a szlovák nyelv között feltűnőek a különbségek a tekintetben is, hogy a szintagmák alaptagjaként szereplő igéhez milyen raggal ellátott névszó kapcsolódhat meghatározó tagként [...]. A versenyzők nyelvhasználatában több szlovák eredetű vonzatkölcsönzéses szerkezetre is felfigyeltünk, pl.: [...] "Az iskolánkon nem túl nagy a fegyelem" (standard szlovák: na našej škole -- standard magyar: az iskolánkban). (Megjegyezzük, hogy a szlovákiai magyar nyelvhasználatban alapiskolán, középiskolán, illetve alsó és felső tagozaton tanít valaki. Ez a forma Szlovákiában szinte kizárólagos, a sajtó is így használja.) (Misad Katalin: Nyelvi kontaktusok. Dunaszerdahely: Lilium Aurum, 2009. 206--207; a Szép magyar beszéd versenyéről van szó) ♥▪ Mv Most volt a szavalóverseny az iskolánkon.
[~szlk na škole 'iskolában', na školu 'iskolába', zo školy ’iskolából’ (szó szerint: na škole 'iskolán', na školu 'iskolára', zo školy ’iskoláról’)]
(→iskola, iskolacsoport, iskolázás, iskolázási)
Megjegyzés hozzáadása.
iskolacsoport (fn) (TSZ) ~ok, ~ot, ~ja
(Okt) Er (ált) (szak+közél) (biz) iskolaközpont ♠ Er A Bihar megyei Tanfelügyelőség jóváhagyta, hogy a következő tanévtől megkezdődjön a tanítás a nagyszalontai I-XII. osztályos magyar tannyelvű iskolában, melynek Arany János Iskolacsoport lesz a neve. (www.erdon.ro) ♠ Er A Cserey-Goga Iskolacsoport Diákegyesülete 2009 szeptemberében alakult meg, a Szilágy Megyei Magyar Diáktanacs segítségável (SZMDT), célunk a krasznai magyar diákok jogainak védelme. (www.makosz.ro) ♠ Er Egy héten belül elkezdődhet az aradi Csiky Gergely Iskolacsoport új épületszárnyának építése. (www.nyugatijelen.com) ♠ Er A fellépők között van a Márton Áron Gimnázium, Csíkszereda, Orbán Balázs Gimnázium, Székelykeresztúr, Krasznai Ipari Iskolacsoport, Szilágysomlyó gimnáziuma, Tamási Áron Gimnázium, Székelyudvarhely, Áprily Lajos Gimnázium, Brassó, Salamon Ernő Gimnázium, Gyergyószentmiklós, Szilágycsehi Iskolacsoport, Kölcsey Ferenc Kollégium, Szatmárnémeti, Székely Mikó Kollégium, Sepsiszentgyörgy és az Árpád Szakképző Iskola, Székesfehérvár színjátszó csoportja. (http://udvardy.adatbank.transindex.ro)
[~rom grup şcolar 'ua' ← grup ’csoport’ + şcolar (n) ’iskolai’]
(→iskola, iskolázás, iskolázási, iskola: iskolán)
Megjegyzés hozzáadása.
iskolai program (névsz szerk) (TK) ~ok, ~ot, ~ja
(Okt) Er (isk) (szak) (köz) tanterv, tanmenet ♠ Er Magához a kerettantervhez elkészül hamarosan a románok számára előírt iskolai program, és ezzel párhuzamosan készülhetnek a kisebbségek számára külön-külön iskolai programok (kisebbségenként egy): országos szinten, a minisztérium által arra feljogosított intézmények gondozásában. (http://reply.transindex.ro)

[~rom programă şcolară ’ua’ ← programă ’tanterv’ + şcolară (f) ’iskolai’]
Megjegyzés hozzáadása.
iskolavrecska (fn) (THSZ) ~̓k, ~̓t, ~̓ja/~̓jo
(Okt) Mv (ált) (hétk) (köz) tornazsák, tornazacskó ♣ Mv Még az adidászkáját is az iskolavrecskába tette, ott is maradt az egész szünidő alatt. (ht-kutatás)
[szln šolska vrečka 'tornazsák', 'iskolai zacskó']
Megjegyzés:
Az előtag közmagyar szó, az utótag szlovén kölcsönszó. Olyan textilzacskót jelent, amelyben tornacuccot, esetleg más felszerelést tartanak a diákok.
Megjegyzés hozzáadása.