etyiketka (fn) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Ker) Ka (id) (közh) (kissé vál) (ritk) címke, kereskedelmi forgalomba kerülő terméken szereplő vignetta Ka Etikátlan "etyiketka". Önök el szokták olvasni a címkén lévő tájékoztatást? Ugye nem? [...] De mi legyen az etikátlan "etyiketka" gyártókkal? Amíg nem születik megfelelő, a hamis információ közlését, tehát a vásárló félrevezetését megtorló büntetés, addig aligha reménykedhetünk a kereskedők lelkiismeretességében. (Kárpáti Igaz Szó, 2007. február 13., 23. szám., 2. old. www.hhrf.org)
[or/ukr етикетка 'felirat, címke' < fr étiquette 'címke']
(→etikéta)
Megjegyzés hozzáadása.

eudzsénia (eugenia) (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
Er (ált) (közh) (köz) kakaós krémmel töltött, ovális alakú kekszféleség Er A kekszek királynője: az "eudzsénia". A túlélés művészete. A romániai édességek koronázatlan királya. Maga a megtestesült gasztronómiai csoda. Generációk nőttek fel rajta. A nagyon száraz állagú kakaómasszával összeragasztott keksz-pár népszerűsége azóta töretlen, amióta az idők mélyén megjelent. (www.hhrf.org) Er Meghatározás: az eudzsénia (eugenia) töltelékkel (a klasszikus változatban kakaós) összetapasztott, két ovális alakú kekszdarabot fed, amelyet többnyire élelmiszerként gyártanak. Tartós sikerét, amit a boltokban való állandó jelenléte és a márkák folyamatosan szaporodó száma jelez, egyetlen tulajdonságának köszönheti: piszokul olcsó. (http://eletmod.transindex.ro) Er Ami az édességek között az eudzsénia, az a játékok között a gombfoci, illetve a házicsoki kb. a Piticotnak felel meg. S hogy mitől van ez? Attól, hogy egyszerűen jók -- mind az édesség, mind pedig a játék. Tudja ezt mindenki, aki próbálta már. (www.szekelyhon.ro) Er Az eudzsénia két hosszúkás,vastag kekszlap kakaós masszával összeragasztva. Az átkos időben (70-es 80-as évek) ez volt az oviban az egyetlen desszert, amit kaptunk, ehetetlen fűrészporízű volt, de mi mégis nagyon örültünk neki. Aki azokat az időket megélte, érzi ennek a desszertnek a nosztalgián túli - szimbólum értékét. Aztán volt olyan is, hogy az élelmiszerboltban (alimentara) semmi mást nem lehetet kapni, csak eudzséniát (eugenia) - néha rahat-ot meg halvát. - ezek is mind jellegzetes, számomra jelképet hordozó édességek. (http://jezsuita.blog.hu)

A képet nem sikerült megjeleníteni

[rom Eugenia ’ua’ < Eugenia: romániai márkan&e]
Megjegyzés hozzáadása.

eurokonfortos (mn) (OA) ~abb, ~an
Er (id) (közél) (köz) eurokonform Er Ő rokonszenves, sokoldalú eurokonfortos politikai szempontjaival, átfogó, az egész országra vonatkozó politikai programjával szemlélettágítóan nyilvánult meg, és minden "szeparatista" vádaskodásnak úgy volt élő cáfolata, hogy soha egy pillanatig sem rejtegette véka alá a magyar politikai szempontokat és elvárásokat. (www.hhrf.org) Er Csakhogy az így teremtett egyensúlyállapoton belül minden eurokonfortos igény továbbfejleszthető. A kisebbségi is, a többségi is. (www.hhrf.org) Er A blokknegyedekben egyre többen válnak le a gazdaságtalan és hovatovább megfizethetetlenül drága távfűtési hálózatról és szereltetnek be lakásukba eurokonfortos fűtőrendszert, s a gáz- és vízszolgáltatásban is leválnak a pazarló, de ugyanakkor nagyon drága "kolhoz- rendszerről". (www.hhrf.org)
[rom / ~m euro + rom confort ’kényelem’ < fr confort ’kényelem’]
Megjegyzés hozzáadása.

eurokrém (fn) (KK) ~ek/Hv ~ök, ~et/Hv ~öt, ~je
(Gaszt) Va (ált) (közh) (köz), Hv (ált) (közh) (köz), Mv (ált) (közh) (köz) (ritk) mogyorókrém Va Az éjszakai látogatóknak még volt annyi idejük, hogy a konyhában talált kenyeret megkenjék eurokrémmel és elfogyasszák. A nyomok alapján feltehető, hogy fiatal korú elkövetők voltak a tettesek, és hamarosan nyakon csípi őket a rendőrség. (www.hhrf.org) ♥▪ Hv Imádom az eurokrémet, kenyéren és magába. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Az eurokrémnek cak a fehér részét eszöm meg. (ht-kutatás)

A képet nem sikerült megjeleníteni
eurokrém
Forrás: http://www.isplatise.rs/

[szrb eurokrem ’ua’ ← az olasz Eurocrem márkanévből],
[szrb/szln márkanévből],
[hrv eurokrem (fn-m) ´ua´(eurokrem márkanévből)]
Megjegyzés hozzáadása.

euroobal (fn) (KK) ~ok, ~t, ~ja
Fv (ált) (közh) (biz) lefűzhető genotherm; műanyagtasak Fv Ablakfestészet. Hozzávalók: ablakfestékek különböző színekben (kiválasztott kép/motívumtól függően) + kontúr festék vékony fólia (megfelel egy füzetborító is, vagy ún. "euro obal" - átlátszós iratlefűző) (www.nevelo.reformatus.sk) Fv Miután Gyuri újra szponzorként lépett be a sisakfestési projectbe, rendelkezésemre állt a kiváló minőségű Tamiya maszkolószalag, amellyel elkészíthettem a vékony választóvonalakat. Ezzel úgy szemre kialakítottam a szűkülő sávmintát, majd a szélesebb takarásokat megtoldottam 20 mm-s papíralapú ragasztócsíkkal. A nagy felületek reklámzacskót és bugyi/euroobal takarást kaptak. (http://baowah.blog.hu) Fv valami internetes üzletben láttam ilyen tartót (asszem Hama volt), de olyan ku...rva sokat kértek érte, hogy hagytam a fenébe. ez sima "euroobal", olyan zacskó-össze-vasaló géppel megbuherálva. (http://ferencke.blogspot.com) Fv A munkalehetőséget hirdető plakát esetében a magyar nyelv dominanciájára szerintem az a magyarázat, hogy a munkáltató magyar nyelvű alkalmazottat keres. A másikra az a magyarázat, hogy alkalmi felirat, amire az is utal, hogy euroobalban van egy nyomtatott papíron. Az ilyen alkalmi feliratoknál gyakori az egynyelvűség, mint olyanoknál amik tartós anyagból készültek, mert azokat meg kell rendelni. (2019-ben írott szemináriumi dolgozatból) ♠◦ Fv Az euro- előtagú szavak számos tulajdonnévben (pl. vállalatnévben) is előfordulnak, nem egy esetben a forgalmazott termékek európai eredetére, kiváló minőségére utalva. Ezzel kapcsolatban említenünk kell néhány terméknevet is, amelyet a szlovákiai magyarság használ. Az egyik az irattartóba való átlátszó, lefűzhető műanyag tasak, amelyet nálunk szlovák kölcsönszóval euroobal-nak nevezünk (Magyarországon hivatalosan szin?tén idegen szóval nevezik meg: lefűzhető genotherm). Az euroobal bekerült az említett Osiris-féle idegenszó-szótárba, akárcsak a volt Jugoszláviában gyártott és nálunk is forgalmazott eurokrém (mogyorókrém). (http://ujszo.com) ♥▫ Fv Tedd bele a szerződést egy euroobalba, nehogy összekoszolódjon útközben! (f.n.)
[szlk euroobal 'ua' ← euro- 'euro-' + obal 'borító' ← obaliť 'becsomagol' ← baliť 'csomagol']
(→obal, fájl)
Megjegyzés hozzáadása.