munkarégiség (fn) (TSZ) ~ek, ~et, ~e
(Hiv) Er (ált) (közh) (köz) szolgálati idő ♠ Er Sajnos 20-25 éves munkarégiség után is egy iparban dolgozó bére alig valamivel több, mint az országos minimálbér. (www.szekelyhon.ro) ♠ Er gy azok a személyek, akik legalább egy éves munkarégiséggel rendelkeznek (azaz egy évig fizettek társadalombiztosítási járulékot), a bruttó minimálbér 75%-át fogják kapni. (http://itthon.transindex.ro) ♠ Er kiegészített és módosított 19/2000. számú nyugdíjtörvény értelmében 2001. április 1-jén a nyugdíjkorhatár a nőknél 57 év, a munkarégiség (társadalombiztosítási hozzájárulási idő) 25 év, a minimális régiség pedig 10 év, ha az illető elérte a nyugdíjkorhatárt. (http://www.szh.ro) ♠ Er Míg a munkaviszonyt az egyéni szerződésekkel bizonyítjuk, a munkarégiséget a munkakönyv-rendszer helyett bevezetett elektronikus adattárban fogják vezetni. (http://www.erdelyfm.ro)
[rom vechime de muncă 'ua' ← vechime ’régiség’ + muncă ’munkahely’]
(→régiség, munkahelyi régiség)
Megjegyzés hozzáadása.
munkatöltet (fn) ~ek, ~et, ~e
(Munka) Fv (isk) (közh) (köz) munkakör(i leírás) ♠ Fv A missziói elhivatás felvállalása, az egyház részéről. Lehetőségek kidolgozása a misszionáriusi munkához. A misszionáriusi munkatöltet kidolgozása a saját egyházkerületünkhöz tartozó területi egységen. A misszionáriusi munkatöltet kidolgozása oda, ahová egyházunk küld misszionáriust. (www.reformacio.sk) ♠ Fv Az első esetben csak próbaidős voltam, hiszen az ottani munkatöltet nem állt összhangban a főiskolai végzettségemmel. (www.parameter.sk) ♠ Fv A felsorolt, elvégzett munka, tevékenység nem egynapos feladat és megoldás, hanem sok időt igénybe vevő gondolkodás, előkészítés, tárgyalás, szervezés, egyeztetés, megvalósítás, csapatalakítás, összetett munkatöltet és munkavégzés. (www.szmpsz.sk) ♠ Fv A munka végzésének helye: Érsekújvár, Zólyom, Rimaszombat, Kysucké Nové Mesto, Dolný Kubín, Késmárk, Homonna. Munkatöltet: emberjogi sérelmeket megelőző tevékenység = tanácsadás a hátrányosan megkülönböztetetteknek = felvilágosítótevékenység az érintett szférában = felmérések végzése. (http://hu.rimavskasobota.sk, pályázati kiírásban) ♠ Fv Munkatöltet: kapcsolattartás az adatbázisból kiutalt ügyfelekkel, az akív ügyfelek megrendeléseinek kivitelezése. (http://hu.rimavskasobota.sk, pályázati kiírásban) ♠ Fv Gondolom ettöl azért pontosabban szábályozott dolog, hogy mit is kell végeznie egy táncosnak ( munkatöltet???) Valószinüleg azért nincsenek a táncosok kirugva, mert nem jogosak az igazgatói figyelmeztetések. (www.kukac.sk)
[~szlk náplň práce 'ua' ← náplň 'töltet' + práca 'munka' ← naplniť 'megtölt' ← plniť 'tölt' ← plný 'teli']
Megjegyzés hozzáadása.
muratura (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Gaszt) Er (id+nép) (közh) (biz) savanyúság ♠ Er Na, látod, ez viszont tényleg egy természetes folyamat, hogy a két nyelv összekeveredjen, ha egyszer a két nép összekeveredett. Itt van az alkalom, hogy hazafiaskodjunk, mert itt és most így kell jó magyar lenii: arra kell odafigyelni, és abban kell igényesnek lenni, hogy ne a buletinünket vegyük elő a szfátnál, ne borkányokba tegyük el a muraturát, és ne adjunk egymásnak telefont, ha kíváncsiak lennénk, mit csinál a másik... Az anyaországiak pedig a "dzsekkesedés" veszélyére kellene odafigyeljenek, hiszen egy magyarul rendesen tudó és beszélő embernek a füle is megfájdul még a hangsúlytól is, amit használnak, és lassan minden átlagos fiatal mellé tolmácsot kellene felvegyek, ha érteni akarnám 100%-ban, amit mondani akar. Persze, azért egyszer ők is "rendes emberek" lesznek, kikopik a nyelvükből a sok szleng, és más fiatalok más szlengje veszi át a helyét :). A középkorúak már egészen emberként beszélnek ;) És az iskoláknak valóban nagy szerepe van abban, hogy a nyelvet megszerettessék annyira a diákkal, hogy tisztelettel és alázattal tudja használni azt!!! (www.szaszregen.ro) ♠ Er Muraturát teszek el,zakuszkát fözök és ilyesmikkel foglalkozok. Ezeket a szép"magyar" kiejezéseket,több mint valószinü,román testvéreinktöl kaptuk és szerintem meg is tartottuk elég hüségesen...sajnos,de része lett a kulturánknak. (www.csikszentkiraly.ro) ♠ Er pontosan már nem tudom, hogy mi hajthatta drága barátomat, talán a játék szenvedélye, netán a veszteni nem tudás dühe, kezdte emelni a tétet, szóval még háromszor megismételtem az áttrákciót, minekutána négy kemény százlejessel elslattyogtam a már említett Lidoba, ahol két adag flekkent szalmapityókás garnírunggal, muraturával, öt szivacsszerű zsömlével, no meg egy hét decis Murfatlar társaságában legnagyobb megelégedésemre magamba gyúrtam. (www.disputa.ro) ♠ Er hu Ettünk hozzá kibédi hagymát (nem csalt könnyeket senki szemébe), zakuszkát, körözöttet és muraturát (na, mit gondoltok az mi?), mely savanyúságként a legkelendôbb volt a friss zöldségek mellett is. (www.halo.hu)
[rom murătură ’ua’ ← rom a mura ’savanyít’ ← rom moare ’savanyításra használt ecetes, sós lé’ < lat muria ’sós lé, páclé’]
Megjegyzés hozzáadása.
murok (fn) (KK) ~ok, ~ot, ~ja
(Gaszt) Er (ált) (közh) (köz), Ka (táj) (közh) (köz) sárgarépa ♠ Er Ha szeretnénk, hogy a karácsonyi asztalra a saját fánkról szedett vajkörtéből is kerüljön, és Húsvét táján még mindig legyen szép murok vagy száraz, kemény hagyma, figyelembe kell vennünk néhány alapvető tárolási szabályt. (www.szekelyhon.ro) ♠ Er Rengeteg jó reklámszöveg született helyi termékekre: a homoródi jó borvíz, a csíki pityóka, a szárhegyi murok, a fenyédi hagyma, a siklódi cseresznye, az oroszhegyi szilva, a kürtőskalács, a kapa, a helyi piac, a lúg, a gyógynövények,a murok, az alma, a méz, a székelyruha, a korondi kerámia - mind reklámozásra érdemesnek találtattak. (www.tref.ro) ♠ Er A kerti zöldségek közül a murok, petrezselyem, répa, mák, hagyma, paszuly és fokhagyma terem meg itt. (gyergyoditro.ro) ♠ Er Legeredményesebben a petrezselymet - a murokhoz hasonlóan - nedves homokban pincében, veremben vagy kiegyenlített hőmérsékletű kamrában lehet tárolni. (www.varosfalva.ro) ♥▫ Ka Idén a muroktermés igazán bőséges.

[szl mrkva ’ua’ < ismeretlen eredet],
[or морковь 'ua']
(→murokfőzelék)
Megjegyzés hozzáadása.
murokfőzelék (fn) (OA) ~ek, ~et, ~e
Er (ált) (közh) (köz) sárgarépa-főzelék ♠ Er Nincs olyan kaja, amit utálnék. Óvodás koromban persze, volt a murokfőzelék - évekkel később jöttem rá, hogy tulajdonképpen szeretem - meg a tökfőzelék - annak az utálatáról nagynéném szoktatott le - , de például a spenótot világéletemben imádtam. (http://bloodymary.transindex.ro) ♠ Er Természetesen, mint azt a szerzőtől megszokhattuk, a mű ismét számos jelentős világirodalmi rangú alkotásból táplálkozik, gondolhatunk itt Goethe Faustjára, gondolhatunk Homérosz Odüsszeájára, Dante Isteni színjátékára, csakhogy ezúttal pokolbéli polgárok tesznek látogatást a földön, illetve a mennyországban, ahol a szerző elgondolása szerint unalmas zsoltárdalolgatással váltakozó spenótevés, murokfőzelék-fogyasztás az állandó téma. (http://orbanjanosdenes.adatbank.transindex.ro) ♠ Er Krumplipüré Spagetti Murokfőzelék. Desszert Este 19 órától "LAST MINUTES" MENÜ - ára 8(nyolc) lei. (www.napimenu.info)
[~m murokfőzelék ’ua’ ← murok ’sárgarépa’ + főzelék]
(→murok)
Megjegyzés hozzáadása.