csávesz (mondsz) (KK) -, -, -
Fv (ifj) (szleng) (biz) szia Fv Csávesz! / A név ne tévesszen meg! Ez nem azt jelenti, hogy csak kutyákról beszélgetünk. Mindenről Kaká, zene, klasszik, csaj-pasi. Amit, aki szeretne. / Üdv.: Falka vezér: szornya (www.mojpsik.sk) Fv SOZINHO___-kösz szépen csak kiváncsi voltam,akkor itten Komáromba szerintem nem lesz sok nagyon jó öv...már ami annak számit...de majd meglátjuk...na kösz mégegyszer csavesz (http://oddych.sk) Fv Sozinho...hallottam igen hogy csütörtökön idulunk...az anyum majd el fog jönni a holnapi vagy a vasárnapi edzésre és majd fog kérdezi pár dolgot...oksi?Na csak ennyit akartam...már nagyon várom...és nagyon készülök...na csavesztok...várunk Latino...na csavesz (http://oddych.sk) ♠• Fv A csávesz szót -- bár a Magyar szlengszótár értelmezése szerint egyértelműen 'fiú, férfi' jelentésben szerepel (Kövecses 2002:55) --, a kérdőív kitöltőinek egy része -- 56% -- köszönési formaként határozta meg. Valószínűleg a Csá! köszönésből képzett alakról van szó, mely a szlovák čaves -- szintén szleng jellegű -- köszönés hatására kerülhetett be a szlovákiai magyar szlenghasználók szókincsébe. Az olasz ciao ejtése a szlovák szlengben čav lett (Hochel 1993: 59), feltehetőleg ebből az alakból keletkezett a čaves. (Bilász Boglárka: A szlovákiai magyar diáknyelv jelelgzetességei egy felmérés tükrében. Pozsony: FF UK, 2009.)
[szlk čaves 'ua' ← čau]
(→csaó, csau, csaukó)
Megjegyzés hozzáadása.

csínyanki [csínyanki, csinyanki] (fn) (KK) ~k, ~t, ~ja
(Ölt) (Sport) Fv (ált) (közh) (biz) gömbölyített orrú, olcsó (kínai gyártmányú) tornacipő, edzőcipő, sportcipő Fv Név, meg ilyenek: David, 24 év, most Pozsony, újságíró. Milyen jegyben születtél: Ikrek. Lábméret: 44, de csinyankiban 46. Kedvenc szín: Fekete, piros. (www.antipeti.sk) Fv csínyanki!!!! [2 emotikon] gyáááhheeee − igazabol 3 laba van... 2 csiinyankiban es 1 rovidebb, olyan pirosas bakancsban jobb hatul... azzal stabilizalja magat (http://zene.sk) Fv A csínyanki nem látszik. (http://www.bumm.sk; képaláírás -- a képen az énekesnek csak a felsőteste látszik) ♥▪ Fv Milyen jól néz ki ez a csínyanki, csak kár, hogy nem jó a lábamra. (ht-kut) ♥▪ Fv Új csínyankit vettem, abban járok futni, mert a cipőim közül az a legkényelmesebb. (ht-kut) ♥▪ Fv Tegnap vettem egy új pár csínyankit. (ht-kut) ♥▫ Fv Te ebbe a csínyankiba akarsz futni? Sokáig nem fogod bírni! (f.n.)
[szlk číňanky 'ua' ← číňan 'kínai (fn)' ← Čína 'Kína']
Megjegyzés hozzáadása.

csaó (csao) (mondsz) (SK) -, -, -
(/) Er (ifj) (közh) (biz), Fv (ált) (közh) (biz), Va (ált) (közh) (biz), Ka ( ) (közh) (biz) (új), Õv (id) (közh) (biz) szervusz, szia Er Már többször találkoztunk, és még egy sms-t is kaptam tőle, miután énekeltem a Csaó, Darwinban. (www.nagyvarad.ro) Er Helló,Szia,Csaó Amint látod EMO vok. Na és akkor mi van.Akinek nem tetszik az ne írjon ennyi.!!!! (www.cainevirtual.ro) Fv Csao, csao! Üdvözöllek benneteket az új tanévben. Amint látjátok, tovább folytatom "pályafutásomat", hiszen még nem fogytam ki a feladatokból. Sőt! A nyáron volt időm utánanézni újabb feladványoknak, és határozottan állíthatom, hogy jobbnál jobbakra bukkantam. (https://ep.edu.sk) Fv Mno kriszti..hogy is kezdjem:D....eloszor is csao...akkor bele csapok a kozepebe...kezdjuk mondjuk onnan,hogy..szerintem hetszentseg hogy fasza csavo vagy, ritka az ilyen srac mint te... [...] ...azt hiszem,reszemrol,jelenleg talan enyi...adiig is csao.. :D (http://pokec.azet.sk) Fv A: Tehat: holnapi Uj Vár.... Vonat megyi 13:56-kor ott vagyunk 14:27-kor Haza meg kellene jonnunk 16:22-kor othon vagyunk 16:50 a jegy arra 36,-skk oda es 36,- skk visza... tehat 72,-skk az egesz....Na csao en is vonattal megyek tehat ott talalkozunk...Na csao B: // C: Mi van virsli eltevettel...Viktor lecci ird le h ha akarunk menni Ujvarba akkor mit kell tenni es mikor lesz stb..KOSZI NO CSAO // hajajj // B: Jaja...Total jo volt ez a fellepes remelem meg a nyar folyaman meg lesz....Ja tenyleg HAPPY END....Na pihenjetek ki magatokat mert holnap edzes....CSAO // D: Gyerekek nagyon királyak voltunk...ez volt az első fellépésem...nagyon bibaszul szólóztunk...totál hawai...akor jó mert akkor már visszatér ujra a Latino,és akkor minden a régi lesz...mind a mesékben...mindig a vége jó...szóval HAPPY END // A: Dejvid.... Igen megyunk minden.. Latino is.... en is.. tegnap volt egy kis ferreertés kozzottunk de mar minden rendben van....Na csao (http://oddych.sk) Fv csao. levelezzünk fiukák.úgy unom magam.Bármiről: ) (www.randi.sk) Fv Keresem a következ? zenéket /CD,MP3/ kölcsön: 1.Richard Müller utolsó dupla // 2.Jaromír Nohavica utolsó - Ikaros // 3.Peter Lipa, Beatles feldolgozásai // 4.Szulák Andrea, Cserháti feldolgozásai // 5.Ezter - feldolgozott zsidó énekek // 6.Raduza - best of 7.Jaroslav Hutka 8.Cserháti Zsuzsa // El?re is köszönöm szépen. (sturovo.parkany.sk) ♥▪ Fv Csaó, hogy vagy? (ht-kut) Õv õv Csaó, csaó, jó, hogy látlak! (ht-kut)

A képet nem sikerült megjeleníteni
Csaó, szia, helló!
Forrás: https://www.pexels.com

[rom ciao ’ua’ < ol ciao ’ua’],
[szlk čao 'ua' < ol ciao 'ua' ← (táj) s-ciào vostro | s-ciào su 'rabszolgád vagyok' < lat sclavus 'rabszolga' ← 'szláv'],
[ném ciao /tschau 'ua' < ol scia(v)o < lat sclavus]
(→csau, csaukó, csávesz)

Bibliográfiai adatok:
https://www.duden.de/rechtschreibung/tschau
Megjegyzés hozzáadása.

csacskalica [csạcskalicạ] (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja/~̓jo
(Házt) Va (id) (közh) (biz), Hv (ált) (közh) (biz), Mv (id) (közh) (biz) (ritk) fogpiszkáló ♥▪ Hv Adjá csacskalicát! Fogamba ment egy darab hús. (ht-kutatás) ♥▪ Hv Ha nincs csacskalicád, csinálj egyet gyufábú. (ht-kutatás) ♣• Mv Hova tetted a csacskalicákat? Valami a fogam közé ment. (ht-kutatás)

A képet nem sikerült megjeleníteni


[szrb čačkalica 1. ’fogpiszkáló, fogvájó’ 2. ’pipaszurkáló’ ← čačkati 1. ’piszkál vmit, vájkál vmiben’ 2. ’feszeget, bolygat, piszkál vmit’; ’beleavatkozik vmibe’],
[szln čačkalica (fn-f) 'ua' < szrb/hrv čačkalica],
[hrv čačkalica (fn-f) ´ua´← čačkati (ige) ´piszkálni´]
Megjegyzés hozzáadása.

csakálnica (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja/~̓jo
(Orv) (Hiv) Mv (id) (közh) (biz) váróterem, várószoba ♣• Mv Ma a csakálnicában sok beteg várt az orvosra. (ht-kutatás)
[szln čakalnica (fn-f) 'ua' ← čakati (fn.in.) 'vár, várakozik' → čak- + -alnica (főnévképző)]
(→csekaonica)
Megjegyzés hozzáadása.