skoricás (mn) (TOK)
(Gaszt) Fv (nép) (közh) (biz) fahéjas ♥▫ Fv Én csak skoricásan szeretem a darakását. (f.n.) ♥▫ Fv Nincs már itthon skoricás cukrunk? (f.n.)
[~m/~szlk skorica 'fahéj' | koricový 'fahéjas' ← korica 'fahéj' ← skorica 'ua' ← skora 'kéreg', vö. mai szlk kôra 'kéreg']
(→skorica)
Megjegyzés hozzáadása.
skorica (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Gaszt) Fv (nép) (közh) (biz) fahéj (fűszer) ♥▫ Fv A forralt borba tegyél skoricát is, mert az csak úgy finom. (f.n.)
[szlk korica 'ua' ← skorica 'ua' ← skora 'kéreg', vö. mai szlk kôra 'kéreg']
(→skoricás)
Megjegyzés hozzáadása.
skripac (fn) (KK) ~ok, ~ot, ~a
Va (id) (közh) (biz), Hv (id) (közh) (biz) szorult helyzet, kutyaszorító ♥▪ Hv Nem voltam felkészülve, és egyszerre csak skripacba jutottam: azt hittem, sosem találok kiutat.
[szrb 1. `szorultság, szorult helyzet`; `kutyaszorító`, 2. `csípés` 3. `állkapocsgörcs`]
Megjegyzés hozzáadása.
skrt [skǝrt] (mn) (KK) ~ebb, ~en
(Pénz) Mv (id) (hétk) (köz) zsugori, fösvény ♥▪ Mv Senkinek nem ad semmit, nem láttam még ilyen skrt embert. (ht-kutatás)
[szln krt (mn) 'ua']
Megjegyzés hozzáadása.
skufka (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja/~̓jo
(Gaszt) Mv (ált) (hétk) (köz) fagylaltos tölcsér ♣ Mv Mindig skufkábo kérem a fagylaltot, nem szeretem, ha pohárbo adják. Az úgy nem az igazi. (ht-kutatás)

[szln kufka (fn) 'ua']
(→sküfka)
Megjegyzés hozzáadása.