munkahivatal (fn) (TSZ) ~ok, ~t, ~a
1. (Hiv) (Munka) Er (ált) (közh) (köz), Fv (ált) (közh) (köz) munkaügyi hivatal ♠ Er A munka nélkül maradtak nagy része a franciák által a pitesti-i ipartelepen megépítendő sebességváltókat gyártó üzemben fog elhelyezkedni. Az új gyáregységre a francia tulajdonos 215 millió eurót fordít, az eddigi létesítményekbe pedig 700 milliót ruházott be. Az autógyár már bejelentette szándékát az Arges megyei munkahivatalnak és augusztus 15-ig véglegesítik az elbocsátandók névsorát, akiknek a munkahivatal augusztus 15-17 között átképzési lehetőségeket ajánl fel. (www.szatmar.ro) ♠ Er A jelen lévõ szakszervezeti elnökök szerint, még mindig vannak olyan munkaadók, akik nem biztosítják a 440 lejes minimálbért. Ezeknek az eseteknek a feltárását Cristian Sasu, a munkahivatal fõfelügyelõje vállalta. (www.hirlap.ro) ♠ Fv A települések meghatározhatják, hogy hány közmunkást szeretnének alkalmazni, illetve a munkahivatallal közösen egyeznek meg a létszámról. (www.bumm.sk) ♠ Fv A munkanélküli segély folyósítása nem a munkahivatal hatáskörébe,hanema Szociális Biztosítóéba tartozik. A munkahivatal nyilvántartja az ügyfelet, s hogy megkönnyítsük a dolgát, nálunk adhat le minden szükséges papírt, amit aztán eljuttatunk a Szociális Biztosítóhoz. (http://ujszo.com) ♠ Fv A munkahivatal ugyan nyilvántart, de munkát adni nem tud. Most lehetőségem volna részleges munkát vállalni napi pár órára. Ismerőseim azzal ijesztgetnek, hogy a munkahivatal töröl a nyilvántartásból, és magamnak kell majd fizetnem a beteg- és szociális biztosítást. (www.vasarnap.com) ♠ Fv Leváltották 39 munkahivatal igazgatóját. (www.felvidek.ma) ♠ Fv A Dunaszerdahelyi járás 112 000 lakosából 59 051 az aktív foglalkoztatott. A járási munkahivatal 7388 munkanélkülit tart nyilván, ebből 6415 a munkavállalás szempontjából rendelkezésre álló személy. (www.parameter.sk) ♠ Fv Azoknak a személyeknek, akik szociális támogatásban részesülnek és szerepelnek a munkaügyi hivatal nyilvántartásában, joguk van közmunkát végezni. A települések meghatározhatják, hogy hány közmunkást szeretnének alkalmazni, illetve a munkahivatallal közösen egyeznek meg a létszámról. Hetente minimum 10 órát kell dolgozni, az e fölötti óraszám a települések döntésétől függ. A meghirdetett munkára a polgárnak be kell jelentenie igényét a községi, illetve a városi hivatalba, ahonnan a kérvényt továbbítják a munkahivatalhoz. (www.bumm.sk) ♠ Fv A Dunaszerdahelyi Járási Munkahivatalban félfogadási napon végeláthatatlan sorok kígyóznak az irodák előtt. Munkanélküliek várnak itt sorukra és jobb sorsukra. Egyesek üres tekintettel bámulnak a semmibe, mások izgatottan, olykor szinte kiabálva beszélgetnek, vitáznak ügyes-bajos dolgaikról, legfőképpen erről a rossz világról. No meg a pénzről, ami nincs, aztán a törvény változásairól, amelyek vannak, de inkább azok ne lennének. Például a havi kétszeri "beidézés" a munkahivatalba. (www.parameter.sk) ♠ Fv Az a munkahivatalban nyilvántartott személy, aki legalább 30 kilométerre költözik a lakhelyétől munka után, maximálisan tízezer koronás egyszeri támogatásban részesülhet. Ahhoz, hogy ezt megkaphassa, bizonylatokkal kell igazolnia a költözködéssel járó költségeket. (www.dunstreda.sk) ♠ Fv Sikerült javítanunk a város tisztaságán a munkahivatalban nyilvántartott munkanélküliek alkalmazásával az apróbb községi szolgáltatások kerete nyújtotta lehetőséget kihasználva. (web.sahy.sk)
2. Fv (ált) (közh) (köz) ennek épülete ♠ Fv Kígyózó sorok a komáromi munkahivatal előtt? (www.komarno.sk)

(részlegesen) kétnyelvű felirat a komáromi munkahivatal épületén
Forrás: http://www.komarno.sk/sk/rekontrukcia-upnho-domu-pokrauje_4406-n.html
[rom Serviciul Muncii | Serviciul de Muncă ’ua’ ← serviciu ’hivatal’ + muncă ’munka’],
[szlk úrad práce 'ua' ← úrad 'hivatal' + práca 'munka']
(→munkahivatali, munkaügyi hivatal)
Megjegyzés hozzáadása.
munkahivatali (mn)
(Hiv) (Munka) Fv (isk) (közél+sajtó) (köz) munkahivatallal kapcsolatos ♠ Fv Az anyát csak akkor illeti meg az anyasági segély, ha a szülést megelőző két év folyamán legalább 270 napig fizette a szociális biztosítást. Ebbe az időbe beleszámít a középiskolában és a főiskolán, valamint a munkahivatali stb. nyilvántartásban töltött idő. (www.ujno.sk) ♠ Fv A munkahivatali szakember tapasztalata az, hogy a fiatalok többsége szeretne szakképesítésének megfelelő munkakörben dolgozni. (www.dunstreda.sk)
[~m ← munkahivatal < ~szlk úrad práce 'ua' ← úrad 'hivatal' + práce 'munka']
(→munkahivatal, munkaügyi hivatal)
Megjegyzés hozzáadása.
munkarégiség (fn) (TSZ) ~ek, ~et, ~e
(Hiv) Er (ált) (közh) (köz) szolgálati idő ♠ Er Sajnos 20-25 éves munkarégiség után is egy iparban dolgozó bére alig valamivel több, mint az országos minimálbér. (www.szekelyhon.ro) ♠ Er gy azok a személyek, akik legalább egy éves munkarégiséggel rendelkeznek (azaz egy évig fizettek társadalombiztosítási járulékot), a bruttó minimálbér 75%-át fogják kapni. (http://itthon.transindex.ro) ♠ Er kiegészített és módosított 19/2000. számú nyugdíjtörvény értelmében 2001. április 1-jén a nyugdíjkorhatár a nőknél 57 év, a munkarégiség (társadalombiztosítási hozzájárulási idő) 25 év, a minimális régiség pedig 10 év, ha az illető elérte a nyugdíjkorhatárt. (http://www.szh.ro) ♠ Er Míg a munkaviszonyt az egyéni szerződésekkel bizonyítjuk, a munkarégiséget a munkakönyv-rendszer helyett bevezetett elektronikus adattárban fogják vezetni. (http://www.erdelyfm.ro)
[rom vechime de muncă 'ua' ← vechime ’régiség’ + muncă ’munkahely’]
(→régiség, munkahelyi régiség)
Megjegyzés hozzáadása.
munkatöltet (fn) ~ek, ~et, ~e
(Munka) Fv (isk) (közh) (köz) munkakör(i leírás) ♠ Fv A missziói elhivatás felvállalása, az egyház részéről. Lehetőségek kidolgozása a misszionáriusi munkához. A misszionáriusi munkatöltet kidolgozása a saját egyházkerületünkhöz tartozó területi egységen. A misszionáriusi munkatöltet kidolgozása oda, ahová egyházunk küld misszionáriust. (www.reformacio.sk) ♠ Fv Az első esetben csak próbaidős voltam, hiszen az ottani munkatöltet nem állt összhangban a főiskolai végzettségemmel. (www.parameter.sk) ♠ Fv A felsorolt, elvégzett munka, tevékenység nem egynapos feladat és megoldás, hanem sok időt igénybe vevő gondolkodás, előkészítés, tárgyalás, szervezés, egyeztetés, megvalósítás, csapatalakítás, összetett munkatöltet és munkavégzés. (www.szmpsz.sk) ♠ Fv A munka végzésének helye: Érsekújvár, Zólyom, Rimaszombat, Kysucké Nové Mesto, Dolný Kubín, Késmárk, Homonna. Munkatöltet: emberjogi sérelmeket megelőző tevékenység = tanácsadás a hátrányosan megkülönböztetetteknek = felvilágosítótevékenység az érintett szférában = felmérések végzése. (http://hu.rimavskasobota.sk, pályázati kiírásban) ♠ Fv Munkatöltet: kapcsolattartás az adatbázisból kiutalt ügyfelekkel, az akív ügyfelek megrendeléseinek kivitelezése. (http://hu.rimavskasobota.sk, pályázati kiírásban) ♠ Fv Gondolom ettöl azért pontosabban szábályozott dolog, hogy mit is kell végeznie egy táncosnak ( munkatöltet???) Valószinüleg azért nincsenek a táncosok kirugva, mert nem jogosak az igazgatói figyelmeztetések. (www.kukac.sk)
[~szlk náplň práce 'ua' ← náplň 'töltet' + práca 'munka' ← naplniť 'megtölt' ← plniť 'tölt' ← plný 'teli']
Megjegyzés hozzáadása.
muratura (fn) (KK) ~̓k, ~̓t, ~̓ja
(Gaszt) Er (id+nép) (közh) (biz) savanyúság ♠ Er Na, látod, ez viszont tényleg egy természetes folyamat, hogy a két nyelv összekeveredjen, ha egyszer a két nép összekeveredett. Itt van az alkalom, hogy hazafiaskodjunk, mert itt és most így kell jó magyar lenii: arra kell odafigyelni, és abban kell igényesnek lenni, hogy ne a buletinünket vegyük elő a szfátnál, ne borkányokba tegyük el a muraturát, és ne adjunk egymásnak telefont, ha kíváncsiak lennénk, mit csinál a másik... Az anyaországiak pedig a "dzsekkesedés" veszélyére kellene odafigyeljenek, hiszen egy magyarul rendesen tudó és beszélő embernek a füle is megfájdul még a hangsúlytól is, amit használnak, és lassan minden átlagos fiatal mellé tolmácsot kellene felvegyek, ha érteni akarnám 100%-ban, amit mondani akar. Persze, azért egyszer ők is "rendes emberek" lesznek, kikopik a nyelvükből a sok szleng, és más fiatalok más szlengje veszi át a helyét :). A középkorúak már egészen emberként beszélnek ;) És az iskoláknak valóban nagy szerepe van abban, hogy a nyelvet megszerettessék annyira a diákkal, hogy tisztelettel és alázattal tudja használni azt!!! (www.szaszregen.ro) ♠ Er Muraturát teszek el,zakuszkát fözök és ilyesmikkel foglalkozok. Ezeket a szép"magyar" kiejezéseket,több mint valószinü,román testvéreinktöl kaptuk és szerintem meg is tartottuk elég hüségesen...sajnos,de része lett a kulturánknak. (www.csikszentkiraly.ro) ♠ Er pontosan már nem tudom, hogy mi hajthatta drága barátomat, talán a játék szenvedélye, netán a veszteni nem tudás dühe, kezdte emelni a tétet, szóval még háromszor megismételtem az áttrákciót, minekutána négy kemény százlejessel elslattyogtam a már említett Lidoba, ahol két adag flekkent szalmapityókás garnírunggal, muraturával, öt szivacsszerű zsömlével, no meg egy hét decis Murfatlar társaságában legnagyobb megelégedésemre magamba gyúrtam. (www.disputa.ro) ♠ Er hu Ettünk hozzá kibédi hagymát (nem csalt könnyeket senki szemébe), zakuszkát, körözöttet és muraturát (na, mit gondoltok az mi?), mely savanyúságként a legkelendôbb volt a friss zöldségek mellett is. (www.halo.hu)
[rom murătură ’ua’ ← rom a mura ’savanyít’ ← rom moare ’savanyításra használt ecetes, sós lé’ < lat muria ’sós lé, páclé’]
Megjegyzés hozzáadása.